Взяла себе на голову такой боольшой головняк.
Перевод психоаналитической статьи. Вспоминаю английский и ругаюсь на лексику.
Психоаналитическая отличается даже от обычной психологической
Ищу не перевод, а подбираю смысл отдельных слов под общую концепцию/идею текста.
Самый яркий пример: mind для меня уже давно не ум/разум, а психика.